IPB

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

 
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
> Путеводители: глянцевая прелюдия путешествий
Вячеслав
сообщение 2.7.2007, 18:00
Сообщение #1


Гуру
*******


Группа: Пользователи
Сообщений: 420
Регистрация: 19.5.2007
Из: Москва
Пользователь №: 18



Как ни странно, для большинства из нас самое приятное в путешествии - его ожидание... Любой театр, как известно, начинается с вешалки. Каждая поездка - скорее всего, с путеводителя. Даже опытный турист всерьез задумается, что приятнее: само путешествие или его предвкушение?

Наверняка процент тех, кто влюбился в страну заочно благодаря путеводителю, достаточно велик. Вот и получается, что симпатичная книжица, под глянцевой обложкой которой собраны секреты пребывания в одном из иноземных государств, - это своеобразная прелюдия путешествия, способная во многом определить, как сложатся отношения между туристом и заинтересовавшим его краем.

Помните, несколько лет назад на TV крутили такой рекламный ролик: "Тебе какие мальчики нравятся: светленькие или темненькие?.. " Ответ не забыли? Правильно, всем нам нравятся умные, а еще толковые и привлекательные. Подобным образом туристы оценивают и путеводители.

Понимая, что информация - это деньги, современный путешественник априори готов платить за очередное глянцевое издание. Сведения подобного рода обычно обходятся недешево, но неизменно вызывают интерес. Во всяком случае, высокая цена на путеводитель еще никому не отбила охоту к перемене мест. Правда, с годами российские туристы становятся не только опытнее, но и требовательнее: красивыми картинками их уже не удивишь. За свои деньги они хотят получать исчерпывающую информацию, а не растиражированный прошлогодний снег.

Для того чтобы выжить в своем благородном бизнесе, повысить тиражи, а соответственно, и прибыль, издатели обязательно приводят в аннотации абсолютно ко всем путеводителям замечания вроде: "Все сведения были тщательным образом проверены". Но издатели - люди тоже опытные, а потому осторожные. При более внимательном ознакомлении с новым "глянцевым гидом" вы наверняка обнаружите где-нибудь в углу написанное меленьким шрифтом предупреждение, что "редакция не гарантирует полного отсутствия неточностей". Чаще всего потенциальный турист верит, что это не его случай, и покупает подобное издание, полагаясь на русский авось. А что прикажете ему делать, ведь выбор нужной литературы не так обширен, как может показаться на первый взгляд. Присмотритесь повнимательнее и поймете: книжные полки оккупированы путеводителями лишь нескольких серий. Даже тот, кто путешествует от случая к случаю, знает их наперечет, как знает и то, что от страны к стране (простите, от книги к книге) передаются не только достоинства, но и недостатки. Что отнести к первым, а что ко вторым - каждый решает для себя сам. Мнение - категория субъективная, и, соответственно, все изложенное ниже может совершенно не совпадать с мнением читателя и тем более издателей. Очередность представленных серий не стоит воспринимать как некий рейтинг - это всего лишь случайный выбор автора.

Итак, кратко опишем путеводители, которые предложит вам любой крупный книжный магазин.

"Ле Пти Фюте" - из разряда самых известных, вероятно, потому, что были одними из первых таких изданий, появившихся на постсоветском пространстве. За то время, что существует на рынке, этот пострел, как говорится, везде поспел: выпущено огромное количество путеводителей и по миру, и по России. Для тех, кто многого не требует, выходит в свет серия "Мир в кармане" - своеобразная версия "лайт". Разница примерно такая же, как между настоящим пивом и безалкогольным.

И в полном варианте, и в сокращенном - минимум необходимой информации, лаконично рассказано о достопримечательностях, приведены неплохие схемы описываемых районов. В совокупности со сравнительно невысокой ценой книги названной серии - приемлемый вариант для нетребовательного туриста, сопровождаемого опытным гидом. Из явных недостатков - отсутствие рекомендуемых маршрутов и очень скупые тексты. Захотите узнать больше - придется раскошелиться на путеводитель местного производства (во многих странах их издают на русском языке). Справедливости ради стоит отметить, что "Ле Пти Фюте", где рассказано о России, значительно практичнее: тут вам и маршруты, и история, и советы.

Путеводители "Вокруг света" составят вам компанию в поездке практически в любое место земного шара, куда хоть однажды ступала нога человека. Если вы планируете путешествие по стране, имеющей внушительную площадь, а значит, и кучу достопримечательностей (например, по Германии), то рискуете в качестве спутника приобрести книжицу, толщиной напоминающую добропорядочного бюргера. Информации полезной во всех отношениях собрано под одной обложкой немало, но размеры и впрямь пугают, да и сложно на ходу ориентироваться в таком объеме. На мой взгляд, подобные книги хороши для чтения в домашних условиях.

Ассортимент изданий "Полиглот", словно оправдывая название серии, вездесущ и охватывает практически все туристические местечки планеты (как страны, так и крупные города). Путеводители по-немецки добротны и сдержанны (а потому компактны), неплохо иллюстрированы. В качестве продолжения перечисленных достоинств - явные недостатки: компактность обусловлена чересчур скудными текстами. Обидно вдвойне, потому что нельзя не оценить предлагаемые маршруты. Книги серии очень напоминают красивую игрушку, которой только подразнили.

Коллекция путеводителей "Афиша" не так быстро, как хотелось бы, но все же пополняется. К сожалению, в ней представлены только крупные города. "К сожалению", потому что содержание и тексты здесь на редкость хорошие. Создается ощущение, что по городу тебя сопровождает старый приятель, раздавая на ходу множество дельных советов. Как у всякого путеводителя, не обошлось здесь и без недостатков. Отсутствие каких бы то ни было фотографий, заметное количество рекламы, разговорник ну совсем "мини" и, честно говоря, не очень функциональный (нет правил произношения). Попробуйте, например, с ходу произнести "худенафонд" ("добрый вечер" по-голландски) так, чтобы вас поняли. Да и подбор слов оставляет желать лучшего (может, вы знаете, зачем выдавливать из себя на худом голландском: "Вы говорите по-английски?", не проще ли сразу спросить на английском?).

Путеводители Томаса Кука немного опоздали родиться: своего путешественника в России им еще предстоит завоевать, несмотря на известность бренда. Тот факт, что аборигены съели Кука - не совсем хорошая рекомендация: стоит ли прислушиваться к имени того, кто сгинул по собственной неосторожности? Дышите ровно - нас с вами это совершенно не касается, потому что речь идет не о том Куке. Просто в мире кроме фамилий Иванов, Петров и Сидоров много других, не менее распространенных. Кук - одна из них. Между прочим, Томас Кук считается организатором первого туристического агентства и туризма как такового. Первый путеводитель для пропаганды нового маршрута предприимчивый Кук выпустил еще в 1845 году. В число постоянных клиентов его туристического бюро входили Марк Твен, монархи и президенты многих стран. Неплохая рекомендация, не правда ли?

Только вот пометка в изданиях серии о том, что "мнения и оценки, содержащиеся в этой книге, не всегда совпадают с мнением туроператоров компании Thomas Cook, не совсем вяжется с обещанием дать исчерпывающую информацию. Ну да ладно, нам с вами не привыкать, тем более что большинство на подобный пустяк и внимания не обратит. Чем же путеводители Томаса Кука отличаются от конкурентных изданий, кроме известного бренда? Тем, что в них приведены хорошо продуманные прогулочные маршруты и дельные советы. Кстати, книги названной серии интересны не только в плане руководства к действию, но и для домашнего чтения. Во-первых, тексты достаточно добротны, а во-вторых, ни для кого не секрет, что среди россиян велик процент тех, кто путешествует заочно.

К недостаткам относится то, что издания довольно тяжелые - непременное следствие печати на мелованной бумаге. Вероятно, поэтому, а может и по иным неведомым соображениям, в серии Thomas Cook стала выходить карманная версия "Город в фокусе".

Путеводители "Дорлинг Киндерсли" - настоящие фолианты, одни из тех немногих, что даже просто в руках подержать приятно. Это красивые и, пожалуй, самые иллюстрированные издания: в них содержится бесчисленное множество схем, фотографий, объемных планов замков и дворцов. Ну и, само собой разумеется, приведена краткая история, справочная информация и все остальное, что приличествует иметь настоящему путеводителю. Даже являясь счастливым обладателем одной из книг серии, вы вряд ли возьмете такое издание в путешествие. Хотя бы потому, что оно заметно увесистое, да и из боязни испачкать, ведь стоят путеводители "Дорлинг Киндерсли" не дорого, а очень дорого (от 1200 до 2000 руб.). Возможно, по такой причине выходит "короткометражная" версия "Топ 10", имеющая все преимущества и недостатки сокращенного издания.

Путеводители Национального географического общества не выделяются чем-то особенным среди остальной подобной литературы - ни исполнением, ни содержанием. При достаточно высокой цене (около 500 руб.) и отсутствии изюминки они не очень популярны среди путешествующего населения. Краткая версия, вероятно, выпущена для совсем нелюбопытных туристов с явными симптомами топографического кретинизма: критический минимум справочной информации сопровождается подробнейшими планами городских районов. Специально для тех, у кого за рубежом от страха глаза велики.

"Прогулка по..." - очень ограниченная, а потому не слишком известная серия путеводителей. Поскольку выпускает ее украинское издательство, то и прогуляться нас приглашают только по Малороссии да по Крыму. А жаль, больно уж путеводители получились отменные: качественная полиграфия, огромное количество хороших иллюстраций, вся необходимая туристам информация, тексты вполне можно отнести к разряду литературы. Позволю себе процитировать строки из "Прогулки по Одессе": "Включите воображение. Представьте, что раздалась барабанная дробь. А лучше - нежная мелодия скрипок и виолончелей. Нет, марш из "Аиды". Мы вступаем на Дерибасовскую - "королеву улиц мира сего". Много ли вы встречали путеводителей, где так же вкусно и с любовью рассказывают о городе?

Кроме ограниченности охвата, к недостаткам относится разве что высокая стоимость (около 550 руб.). Но кто сказал, что за качество не надо платить?

На нашем книжном рынке небольшие брошюрки серии "Внимание: иностранцы!" на звание путеводителя, по-моему, и не претендуют. Но их смело можно рекомендовать в качестве таковых тем, кто путешествует вдумчиво и считает иноземное население такой же достопримечательностью, как дворцы и музеи. Авторы в шутливой форме открывают читателям всю подноготную нации. Книги с ироничным названием "Эти странные шведы" (поляки, французы и прочие) - лучший гид по нравам и обычаям. Нет необходимости брать их с собой в поездку, но прочитать накануне будет нелишне.

Путеводители по обычаям и этикету вторят предыдущей серии изданий, то есть путеводителями в привычном понимании их назвать нельзя. Скорее, это страноведческая литература, где без эмоциональных прикрас дана исчерпывающая информация о бытовых и культурных традициях различных стран. Совершенно не лишними названные издания будут для тех, кто рассчитывает на длительное пребывание в каком-либо государстве, особенно если национально-культурные особенности его населения значительно отличаются от наших. То, что получено априори на родине, поможет избежать досадных промахов в повседневной жизни на чужбине.

Вот, в общем, и все, на что в данный момент приходится рассчитывать российским путешественникам. Самые наблюдательные из них вполне могут при наличии литературного таланта добавить немало интересного в существующие путеводители, опираясь на собственный опыт.

Всякий раз, возвращаясь из путешествия и строя воздушные замки по поводу очередного отпуска, даешь себе обет больше не покупать путеводители той серии, которую предпочел, планируя поездку. Тот, кто колесит по миру, знает наизусть достоинства и недостатки изданий, предлагаемых на российском рынке. И чем больше путешествуешь, тем уже становится круг выбора. Правда, все равно стеллажи с путеводителями пользуются популярностью круглый год: летом люди отправляются на курорт, в межсезонье - на экскурсии, зимой - кататься на горных лыжах. Стоят потенциальные туристы, нахмурив брови, пытаются отыскать что-то особенное. Я всегда перед очередной поездкой поступаю также. Зачем? Даже не подскажу.

Впрочем, во всех цивилизованных государствах (к слову замечу, что другие основная масса российских туристов и не посещает) иностранцу предоставят необходимую информацию: в отелях совершенно бесплатно можно получить карту города с обозначением (а иногда и описанием) основных достопримечательностей, причем часто и на русском языке. Более того, там даже в небольших городках созданы национальные туристические офисы, где путешественникам предлагают (порой бесплатно) карты, буклеты и справочники. Так во всем цивилизованном мире пропагандируют туристическую привлекательность края: информация о культурных объектах скорее всего соблазнит вас на их посещение, а уж там будьте любезны раскошелиться... Словом, всеми силами государство поддерживает национального производителя.

Но отправляться в дорогу без "глянцевого гида" как-то не комильфо, поэтому мы и продолжаем искать самый-самый, причем у каждого из нас сложилось свое мнение. Но по большому счету каждый уважающий путешественника путеводитель обязательно должен содержать: правила выживания (от получения визы до "...а это, сынок, наша родина"), разговорник (желательно на все случаи жизни), план-схему хотя бы центральной части города, описание достопримечательностей главных и не очень (предпочтительно в готовых маршрутах), советы по приятному времяпрепровождению. В общем, все сведения, зная которые вы не испортите долгожданный отпуск.

Да, хотелось бы, чтобы в путеводителях лишнего было как можно меньше. Ну скажите, зачем на страницах, где напечатан разговорник, дано такое количество числительных? На кассовых аппаратах и в ресторанных счетах цифры одинаковы во всем мире, да и пальцы, как средство межнационального общения, всегда при тебе. Нецивилизованно, конечно, зато не напрягает. Или, например, в одном из путеводителей по Нидерландам из рекомендуемых фраз в словарик зачем-то включено: "Вы говорите по-голландски?" Вопрос, согласитесь, из разряда риторических. К чему подобное любопытство? На этот вопрос вам вряд ли там ответят "нет", и что тогда? Вы сможете полноценно общаться? Почему бы не включить в разговорник предложение: "Вы не говорите по-русски?" Кстати, фраза "Я не говорю по..." встречается в путеводителях исключительно редко.

При использовании даже самого свежайшего путеводителя перед поездкой обязательно следует уточнить информацию о порядке оформления виз, курсе национальной валюты, таможенных ограничениях, координатах российской консульской службы.

Словом, как у Гоголя: "Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича - я бы тогда тотчас же решилась. А теперь поди подумай! Просто голова даже стала болеть. Я думаю, лучше всего кинуть жребий. Положиться во всем на волю божию: кто выкинется, тот и муж". Отсюда и парадокс: чем опытнее турист, тем чаще ему приходится покупать путеводитель наугад. Действительно, каждый из нас готов мириться с какими-то недостатками издания, надеясь на то, что предчувствие его на этот раз не подведет. Безусловно, каждый из авторов и в мыслях не имел обманывать своего читателя. Все, что они сделали - исключительно из добрых побуждений. Читатель, верь - они хотели как лучше, а получилось то, что вы держите в руках...

Ну а опытный путешественник вполне может написать путеводитель самых неинтересных мест мира. Говорят даже, что такой уже появился. К сожалению, пока не на нашем рынке.
http://www.justtravel.ru/
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Лана
сообщение 23.8.2008, 22:37
Сообщение #2


Выше только звёзды
*******

За вклад в развитие форумаЗа победу в фотоконкурсеЗа победу в фотоконкурсе

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 19734
Регистрация: 23.4.2007
Из: Москва
Пользователь №: 1



"Путеводители: что, зачем и как?"

Часть I. Зачем?

Без путеводителя – никуда?
У каждого путешественника свой набор вещей, которые он таскает с собой через моря и континенты. Кто-то
берет с собой полшкафа одежды на все возможные температурные режимы, а кто-то кладет в рюкзак только смену
белья – все остальное можно купить на месте по обстоятельствам. Некоторые тащат килограммы лекарств,
некоторые мешок косметики. Кто-то не может расстаться с CD-плеером или «геймбоем». Я даже знаю людей,
которые умудряются захватить с собой в тропики «лэптоп». В общем, в необходимом наборе для современного
путешественника согласья нет. Даже фотоаппарат и то не каждый сейчас берет. Так что, увидев бредущего по
городу туриста, можно лишь с уверенностью сказать, что у него с собой паспорт, зубная щетка и… путеводитель.

Можно ли путешествовать без путеводителя? Конечно можно. Только в таком случае вы рискуете пропустить
много интересного и потерять лишние деньги. Вот лишь пара примеров.

- Как-то мне показывали фотографии одного товарища, что месяц путешествовал автостопом по Западной Европе.
Денег у него почти не было, поэтому он ночевал в палатке за городской чертой, а днем быстренько проходил
город насквозь, фотографируя интересные места. Рассматривая его итальянские фотографии, я обратил внимание,
что в Венеции у него нет снимков с площади Сан-Марко, а в Милане – нет Миланского собора. Оказалось, что,
гуляя по городу, он на эти места так и не вышел. Про их существование заранее он не знал, а путеводителя,
который мог бы дать культурный ликбез, под рукой не было. А что бы вы сказали о путешественнике, который,
рассказывая о своих впечатлениях от Москвы и Петербурга, только от вас бы услышал о существовании Красной
площади и Исаакиевского собора?

- Недавно мои друзья, опытные путешественники, несколько часов бесцельно бродили по кубинскому городку
Кохимар, пытаясь выспросить у местного населения дорогу к местной достопримечательности – дому-музею
Старика, прототипа повести Хемингуэя «Старик и море». Навигаторы из местных оказались никудышными, и
заветный домик так и не был найден. И лишь по возвращении в Гавану удалось отыскать приличный путеводитель,
содержавший карту города. Оказалось, они не дошли пару кварталов.


- Пару лет назад мой приятель собрался в Западную Европу. Я дал ему в помощь наиболее подходящий для таких
поездок путеводитель из серии «Лонели Планет» «Европа проездом» (Europe on shoestring). По возвращении,
мой друг не уставал петь дифирамбы этой книге: «Она давала нам ответ едва ли не на все вопросы. А сколько
сэкономила времени на поиски отелей, вокзалов и Бог знает еще чего! Про экономию денег я вообще молчу!! Мы
ее сначала меж собой называли «книжкой», потом «книгой», затем «Книгой» и, наконец, «СуперКнигой».

- Писатель-путешественник Антон Кротов в своей книге «Автостопом в Индию» описывает, как его товарищей
обворовали в одном из отелей пакистанского города Лахор. Стесненные в финансах автостопщики искали отель
подешевле и попали в отель-ловушку, где платой за дешевый ночлег является воровство виртуозов – хозяев
отелей. В итоге, решив сэкономить доллар, один из участников путешествия лишился ста. Как выяснилось позже,
кражи было легко избежать, ведь дурная слава этого отеля широко известна, а в путеводителе «Лонели Планет:
Пакистан» ему посвящена целая страница писем обворованных туристов.


Как видно, путеводитель сегодня это не только источник сведений об истории и культуре страны или региона,
но ответ на все, скажем так, «технические» вопросы. Другими словами, теперь он отвечает не только на вопрос
«что посмотреть?», но рассказывает, как облегчить и удешевить поездку: где найти дешевый ночлег, какие
неприятности могут поджидать путешественника в регионе, какие блюда местной кухни стоит обязательно
попробовать, как удобнее всего добраться на общественном транспорте до отдаленной достопримечательности.

- 22 марта 2004 года я со своим другом Сергеем завтракал на площади Имама Хомейни в иранском городе
Исфахан. Мне в Иране предстояло провести еще около двух недель, после чего возвращаться домой по земле,
через Азербайджан. Денег на все про все оставалось чуть более 15 долларов. У Сергея денег было больше, но
ему еще предстояло купить визу Пакистана и Индии, после чего его бюджет на Иран примерно сравнивался с
моим. Завтрак наш состоял из продуктов, подаренных семьей генерала иранского ГАИ, в чей дом в городе Кум
меня накануне привела кривая дорога путешественника. Позавтракав, мы еще раз пересчитали наличность и…
отправились в ближайший магазин покупать путеводитель «Лонели Планет: Иран», благо это была «пиратская
копия» и стоила всего 5 долларов. Мы рассудили, что с путеводителем наше путешествие будет не только
интереснее и познавательнее, но и дешевле…

Ты помнишь, как все начиналось?

Сегодня трудно представить, что еще относительно недавно путеводители, подобные сегодняшним, были
редкостью. Было множество описаний и культурных очерков, но современный формат путеводителей «от
путешественников для путешественников» появился каких-то 25-30 лет назад.

В 1960 г. группа студентов Гарвардского университета решила собрать воедино свои впечатления и советы по
возможностям дешевого путешествия в Европу. В результате появился двадцатистраничный памфлет, завоевавший
популярность среди коллег-студентов. В следующем году вышел уже полноценный путеводитель Let’s Go: Europe.
С этого момента серия «Летс Гоу» (т.е. «поехали») стала ежегодно обновляющимся изданием молодежных
путеводителей, рассчитанных на, как их называют на Западе, budget travelers, т.е. путешественников,
располагающих небольшим бюджетом на поездку.

В подражание «Летс Гоу» расплодились путеводители типа «Латинская Америка за 20 долларов в день», причем
«дневная норма» расходов постоянно снижалась. В этом не было ничего удивительного: на дворе были 60-е,
время хиппи и тысяч бродяг, передвигающихся по миру в поисках неведомо чего.

Дошло до того, что в 1969 г. вышла книга серии «Летс Гоу» о путешествии из Парижа в Прагу «за ноль
долларов в день». Там описывались особенности автостопа и давались советы, где лучше всего зарабатывать
деньги уличным пением.

В 1971 г. молодой австралиец Тони Уилер женился на британке Морин. Перед тем как осесть на «настоящей»
работе в Австралии молодожены решили совершить необычное свадебное путешествие: перебраться из Лондона на
«зеленый континент» без помощи самолетов. Добравшись наконец до Австралии, они поняли, что набрали
достаточно материала для издания путеводителя на очень востребованную тему: дешевые самостоятельные
путешествия по Азии.

Как это принято в любой реализованной «западной мечте» начиналось все с кухни, на столе которой был
написан и сброшюрован вручную их первый путеводитель Asia on the Cheap («Азия задешево»).

Успех превзошел ожидание, и вместо того, чтобы отправиться на «настоящую» офисную работу, Уилеры вновь
уехали в Юго-Восточную Азию. Результатом 18-месячного путешествия стал путеводитель, который выдержал с тех
пор 11 изданий: South East Asia on the shoestring. Этот же путеводитель был первым, кто вышел под общим
лейблом серии, ставшей самой популярной серией путеводителей в мире – «Лонели Планет».

Настоящий прорыв случился в начале 80-х, когда с феноменальным успехом вышел «Лонели Планет: Индия». Азия
окончательно стала местом паломничества западной молодежи, а годовое путешествия вокруг света постепенно
превращались в обязательный ритуал для выпускников школ и университетов Западной Европы, США и Австралии.

Рамки доступного для независимого путешествия мира постоянно расширялись. Все более доступным становился
Восточный блок, открывал двери Китай и коммунистические страны Юго-Восточной Азии. Теперь уже предложение
не успевало за спросом. Срочно нужны были путеводители по Сирии, Вьетнаму, Центральной Африке, Советскому
Союзу, наконец.

«Это было сумасшедшее время», - вспоминал Джон Кинг, автор нескольких «Лонели Планет», в том числе и
первого издания «Лонели Планет: Советский Союз». «Тогда достаточно было прийти в редакцию и сказать: «Я
хочу написать путеводитель по такой-то стране». И все. Тебе выдавали деньги – и вперед. Ждем вашу книгу
через год».

Мы пили чай c немолодым уже путешественником в одном из московских хостелов. На столе между нами лежала
одна из работ Кинга – путеводитель по Пакистану. «Да», - улыбнулся автор, проглядывая книгу, - «тогда был
дух первооткрывательства, ты писал о том, чем никто не писал. Сейчас же ты лишь перепроверяешь данные
предыдущего автора».

Конечно, в словах Кинга есть доля иронии над вечно популярной темой «сейчас не то, что раньше». Со дня
выхода путеводителя об СССР изменилось слишком многое, включая формат страны. Мог ли представить Джон
тогда, что через 15 лет в Москве будут хостелы и там он сможет вот так запросто пообщаться с русским о
политике или поделиться опытом путешествий? Вряд ли.

Но одно в его словах верно. Сегодня первому встречному путешественнику не доверят писать путеводитель. Да
и романтика, во многом, ушла. Рынок насыщен. Спрос едва ли не превышает предложение. Многие серии умерли,
став финансово несостоятельными. И даже таким мастодонтам как «Лонели Планет» приходиться затянуть потуже
пояса и ужесточить работу с авторами.

Сам Джон больше не работает с «Лонели Планет», говорит там конкуренция сильная, да и платят уже не так
как раньше. Сейчас он занят в серии Trailblazer, одной из немногих сохранившей и поныне дух приключений
80-х и начала 90-х.

Путеводители и путешественники: кто заказывает музыку?

Итак, путеводитель стал обязательным спутником туриста и путешественника. Еще бы, ведь без него так легко
попасть впросак или упустить нечто важное. Помня про это, сотни молодых и не очень путешественников сметают
с прилавков «Лонели Планет» и сотоварищей. Но не слишком ли мы доверяем путеводителю?

В юмористической повести Уильяма Сатклина «А ты попробуй?» (Holy Cow!) рисуется подозрительно похожий
портрет современных малобюджетных путешественников – бэкпекеров. Путешествуя по Индии, главный герой
постоянно встречает одних и тех же туристов, куда бы он ни направился: в отеле, за обедом, у городских
достопримечательностей. Точно также, как и главный герой, все они прочли об этих местах в «Лонели Планет»,
которую они меж собой именуют «Книгой» (The Book). В итоге самостоятельный путешественник, приехавший
«оторваться от цивилизации», оказывается в своеобразной тургруппе, оператором и экскурсоводом которой
является популярный путеводитель.

Самое смешное в этой зарисовке Сатклина то, что это вовсе не гротеск, а реальность для многих
путешественников. Популярные серии путеводителей давно стали «властителями дум» для тысяч путешественников
и большинство маршрутов не выходит за рамки их текста.

Например. Одна из сильных сторон путеводителей типа «Лонели Планет» или «Раф Гайд» - подробные карты
центральных частей городов или каких-то особо интересных районов. А вы никогда не замечали, что, гуляя
городу, вы почти никогда не выходите за пределы этой карты, которая для вас исчерпывает весь образ города,
нарисованный путеводителем?

Попробуйте как-нибудь в путешествии последить за собой. Это только лишь оттого, что вы доверяете своему
путеводителю и считаете, что раз он не нашел там ничего интересного, то и вы не найдете? Или дело не только
в этом? Ведь неизвестность пугает. Кто знает, что поджидает за краем карты?

Или другой пример. По многим странам путеводители давно разработали и подробно описали «классические»
маршруты, по которым, словно по магистралям, передвигается подавляющее большинство потока самостоятельных
туристов.

В случае России это Питер, Москва, иногда города Золотого Кольца типа Суздаля, и далее поезд по
Транссибирской магистрали в Китай с почти обязательной остановкой в Иркутске (посещение озера Байкал) и,
реже, с остановками в Екатеринбурге, Красноярске, Улан-Удэ.

В иркутской гостинице «Ангара» (есть в «Лонели Планет») всегда можно встретить бэкпекеров, а вот увидеть
их в Великом Устюге – большая редкость, т.к. до этого чудесного (отнюдь не домом Деда Мороза) города так и
не добрались авторы путеводителя.

Подобные маршруты призваны за короткий срок максимально раскрыть для туриста страну, показав как можно
больше интересного. Другое дело, что любая магистраль, даже проложенная по самому красивому ландшафту,
быстро изменяет его, превращая в ландшафт магистрали. Не исключение и магистрали туристические, которые
быстро разбавляют аутентичный быт коммерцией турбизнеса.

Возьмем «классический» туристический маршрут в Лаосе – стране, которую многие путешественники не без
основания называют самой неизведанной во всей Юго-Восточной Азии. Покидая северный Таиланд, путешественники
оказываются в небольшом лаосском городке Хуайсай, откуда два дня плывут вниз по Меконгу до обласканного
вниманием ЮНЕСКО города Лаунгпхабанг. Осмотрев пару десятков местных храмов, они переезжают в знаменитую
карстовыми пещерами деревеньку Ванвьенг и далее в столицу Вьентьян, откуда возвращаются в Таиланд.

…Тесная лодка доверху загрузилась бэкпекерами и их огромными рюкзаками. Немного понаблюдав за берегами
Меконга, пассажиры со всего света как по команде раскрыли «Лонели Планет» или «Раф Гайд» по Лаосу или
Юго-Восточной Азии в целом и погрузились в их изучение. На стоянках лодку обступали дети и предлагали еду
по совершенно фантастическим для нищей страны ценам.

На ночной стоянке я решил, что с меня хватит, и покинул «классический» маршрут, двинувшись в отдаленные
северные провинции. Впереди меня ждали долгие пешие переходы по пустым горным дорогам, первобытный быт
лаосских деревень, арест и разбирательство в полицейском участке, а главное возможность посмотреть на жизнь
людей, годами не общавшихся с белым человеком. Смог ли я все это увидеть, оставшись в рамках советов
путеводителя? Не уверен.

В своих путешествиях (особенно в странах третьего мира) я встречал людей, которые принципиально не
пользуются путеводителями, т.к. им надоело, что те навязывают им свое мнение, как именно и где именно им
надо путешествовать. Некоторые из них были настоящими ортодоксами, принципиально не посещавшими места,
рекомендованные путеводителями. Мол, там одни туристы и коммерция – настоящий дух страны там давно утерян.
Конечно, эта точка зрения радикальна и едва ли не смешна, но зато понятно, откуда она проистекает.

Итак, получается некое диалектическое противоречие. С одной стороны, без путеводителя не стоит
отправляться в путешествие, особенно с ограниченным бюджетом, ибо себе дороже выйдет. Но, с другой стороны,
не стоит и слепо следовать всем советам путеводителя, иначе твое путешествие будет мало чем отличаться от
организованного тура. Как найти баланс? Довольно просто.

Чтобы избежать участи «раба путеводителя» надо, как минимум, постараться почитать несколько различных
лейблов путеводителей. А еще лучше сдобрить все это общегеографической и исторической литературой,
рассказами типа «роуд-стори» и просто впечатлениями коллег-туристов в интернете. В общем, найти как можно
больше информации о стране или регионе, куда собираешься. Кто владеет информации, тот сами знаете.

Часть II. Что и как?

Какой путеводитель?

Сегодня на прилавках книжных магазинов Москвы с десяток лейблов различных путеводителей, а в туристической
мекке типа Бангкока - несколько десятков. Как выбрать нужный? Вроде бы есть «народная марка» – «Лонели
Планет», однако не всех и не до конца она устраивает. Да и, к тому же, не все с английским языком в ладах.
Поэтому вторая часть исследования отвлечет читателя от философских бесед о важности путеводителя вообще и
даст ему, наконец, практическую информацию. На какие серии путеводителей стоит обратить внимание, и в каких
случаях это стоит делать.

Рассмотренный список лейблов будет несколько шире, нежели доступный в Москве рынок, т.к. часто нужный
путеводитель (или, что чаще, путеводитель по приемлемой цене) можно купить уже за порогом Родины.

Также в нижеследующем обзоре мы коснемся лишь русско- и англоязычных лейблов, т.к. другие языки все же
слегка экзотичны для большинства российских путешественников.

Как вероятно уже стало понятно из исторического обзора, путеводителя для всех групп путешественников не
существует. Сегодня, когда рынок путеводителей пресыщен, выжить может только тот лейбл, что четко определил
для себя свой «таргэт-груп», иначе говоря, целевую аудиторию. Она может быть довольно узкой (скажем,
дайверы), но если данный лейбл завоевал среди них популярность – у серии есть будущее.

Примерно так, по «таргэт-группам», мы и будем рассматривать различные лейблы. Но с одной небольшой
поправкой. Т.к. большинство аудитории данного журнала потенциально можно отнести классу бэкпекеров (пусть
даже большинство из них в этом и не признается), то проводить типологию мы будем с учетом их интересов.
Т.е. чем данный лейбл может быть для них полезен, хоть он и не совсем для них предназначен.

Тип Первый. Путеводители для любознательных.

Путеводители данного типа – вещь в себе. Большинство из них можно покупать просто как хорошую книгу с
иллюстрациями, ставить на полку и иногда перелистывать, мечтая о том дне, когда воочию увидишь то, что так
красочно изображено на ее страницах. Также подобные путеводители можно использовать как наглядный материал
для уроков географии и истории искусств, а некоторые можно даже рассматривать как вполне серьезные научные
исследования.

Такие путеводители очищены от суетной шелухи типа списка отелей или расписания автобусов. В лучшем случае
эта «бесценная» информация загнана в конец книги неким необязательным приложением (часто специально
напечатана на бумаге более низкого качества). На первый же план выдвинуты множество фотографий, глубина
проработки текста и наглядная подача материала. Это путеводители не для путешественников, и даже не для
туристов. Да и путеводители ли это? Скорее это предварительная и дополнительная путевая литература.

Когда надо ли покупать подобные путеводители?
- Если ваша поездка не предполагает самостоятельный поиск еды и ночлега, то зачем вам тома, 60-80% которых
как раз об этом. Выбирайте те книги, которые о достопримечательностях страны, а не об особенностях экономии
в них.

- Вас утомляют бисерные тексты мелким шрифтом? Нет проблем. Покупайте книги, где любое описание
подтверждается фотографией, а вместо двухстраничного текста о различиях фасадов Нотр-Дама показана
красочная схема собора в разрезе с короткими, толковыми подписями.

- Вы решили ехать в неизведанную страну, но мало что про нее знаете. «Лонели Планет» в таких случаях не
помогает. Там сплошной текст из описаний городов с незнакомыми названиями и перечень сотни каких-то храмов
и замков. Как составить маршрут (время-то поездки, как обычно, ограничено)? Для этого нужна наглядная
информация. Города, еда, фестивали, античные руины – все это должно ассоциироваться с хоть каким-то
фотографическим имиджем. А не то получиться, что вы несколько суток ехали к отдаленному памятнику истории
чтобы увидеть камни, представляющие интерес только для археологов.

Подобные путеводители, как правило, стоит читать ДО поездки, чтобы лучше представлять себе, куда,
собственно, едете. Можно их и брать с собой, если тип путешествия позволяет (например, вы едете в Европу на
автомобиле).

Таскать же с собой в рюкзаке подобные образцы путевой литературы отваживаются немногие, ведь помимо
информации культурной они мало чем помогут путешественнику. Их тематика, зачастую, слишком общая (часто
помимо фотографий текста в принципе немного) или наоборот слишком узкая, чтобы таскать их на своем горбу.
Хотя некоторые из них настолько хороши, что так и тянет немного утяжелить рюкзак.

Какие же лейблы можно отнести к этой категории наглядно-информационных путеводителей? Я разбил тип на два
подтипа: путеводители (скорее) наглядные (где основной упор делается на цветные фотографии и схемы, а текст
принято заменять доходчивым рисунком) и путеводители (скорее) информационные (где на первом месте текст,
причем такого качества, что впору переводить книгу из отдела путеводителей в более «серьезный» отдел).

Путеводители наглядные

1) Наиболее ярким представителем подтипа является серия издательского дома Dorling Kindersley («Дорлинг
Киндерслей»). Dorling Kindersley (DK) - это британская гигантская компания, специализирующая на выпуске
иллюстративно-познавательных книг.

Отличительные черты ее продуктов – многочисленные яркие иллюстрации, сделанные на бумаге самого высокого
качества. Путеводители – лишь одно из направлений деятельности DK, которая также включает серии о спорте,
бизнесе, винах, садоводстве, уходу за детьми и еще с полдюжины наименований.

Кроме того, DK делает собственные ТВ программы, в том числе на Disney Channel и на BBC. Из-за успеха
последней под названием Eyewitness («очевидец») сегодня полное название путеводителя пишется как DK
Eyewitness travel guide.

Путеводители DK даже по внешнему виду – произведение искусства. Их надо покупать уже только за тем, чтобы
ставить на полку наряду с альбомами по живописи и архитектуре. Яркая глянцевая бумага, бесчисленные
картинки и фотографии, 3-D карты. Помните пример про Нотр-Дам в разрезе? Это как раз отсюда.

Для DK это привычная манера объяснения – наглядная и простая к усвоению. И в такой же понятной и
иллюстративной манере подается история страны (города), практическая информация (только здесь дается
доходчивое (в картинках) объяснение самого загадочного и ставящего в тупик путешественника процесса –
пользования местным метро) и т.д.

Описание области, города или его района предваряется объемной картой с указанием самых интересных мест.
Непосредственно же текст представлен в виде мини-энциклопедии, где каждой мини-статье обычно соответствует
пояснительная мини-картинка. Здесь же раскрываются основные ТТХ – адреса, часы работы музеев, но без
указания стоимости входных билетов.

DK вообще не опускается до разжевывания для читателей информации о технической стороне поездки. Подобная
информация мелкошрифтовой таблицей обычно помещается в конце регионального раздела и книги в целом. Но даже
там описания отелей и ресторанов обычно напоминают художественные мини-очерки. А спецвыпуск DK «Лучшие
отели Европы» скорее напоминает изысканную арт-коллекцию, нежели ответ на вопрос «где ночевать?».

Огромный плюс DK для россиян – выход этого лейбла на русском языке. До недавнего времени на прилавках
магазинов можно было увидеть лишь пару книг серии (Париж, Испания и Греция). Видимо, это были пробные шары,
которые успешно закатились в лузу. Сегодня вышли уже десятки наименований от Австралии до Японии. А на
официальном сайте компании сообщается, что помимо филиалов в США, Австралии, Франции и Германии, открылся и
российский филиал.

Есть лишь один крупный недостаток – цена. Сейчас она составляет примерно 40-50 долларов за книгу
(англоязычные варианты, которые тоже можно встретить в Москве, стоят немного дешевле – 30-40 долларов). Это
гораздо больше, чем стоимость других англоязычных путеводителей (той же «Лонели Планет»), что странно –
ведь за рубежом цена на них одинакова (около 20 долларов). Так что DK – это как раз тот случай, когда
путеводитель выгоднее покупать за границей.

Другое дело, что редкий бэкпекер таскает с собой DK – ведь из-за качественной бумаге это еще и самый
тяжелый путеводитель в расчете на страницу. Так что серия, в основном, остается уделом туристов, у которых
нет проблем с размещением и проездом, а есть только желание обогатить себя культурным наследием места
(стоит сказать, что для путешественников выпускаются также мини-путеводители (как правило, по городам). Они
тоже есть в российских книжных магазинах). Не случайно, именно его рекомендуют работники лектория музея им.
Пушкина для зарубежных поездок.

И все же, по возможности, не пренебрегайте DK. Просмотрите его до поездки, а то и просто подарите маме или
бабушке, платонически мечтающей о Лондоне или Париже. Полистав глянцевые страницы, они скажут с
мечтательной улыбкой: «Словно сами там побывали».

2) Совсем недавно у DK появился конкурент на российском рынке. Это путеводители от всемирного известного
журнала National Geographic (NG).

Полтора года назад журналы NG стали выходить на русском языке, а вот буквально несколько месяцев назад
было широко объявлено о выходе русифицированных версий путеводителей серии National Geographic Traveler.
Серия еще только зарождается - пока выпушено не так много наименований, но этого достаточно, чтобы оценить
уровень издания.

Плюсы у путеводителя огромные. Во-первых, множество фотографий, со многими из которых вы уже успели
познакомиться на страницах одноименного журнала. Т.е. это фотографии, снятые настоящими профессионалами
своего дела. Во-вторых, это научно-популярный стиль подачи материала – опять-таки, имя обязывает.
В-третьих, цветные подробные карты. Прибавьте к этому удобный, «карманный» формат и приемлемую цену для
цветного путеводителя подобного объема – около 300 рублей..

Как и во всех лейблах данного типа техническая информация здесь вынесена в конец книги эдаким бесплатным
приложением. Основное же внимание сосредоточено на страноведческой информации. Причем «традиционные»
описания городов и памятников здесь обильно перемежаются с короткими очерками об истории, культуре и
обычаях данных мест.

Остается только добавить, что серия Traveler – не единственный формат путеводителей от National
Geographic. Я еще встречал более объемные NG Guides – это скорее историко-географические энциклопедии все с
тем же цветным, иллюстрированным оформлением. Достаточно сказать, что на некоторые из них я ссылался при
написании научных работ.

3) Если вы ищете путеводитель с фотографиями, то серия «Окно в мир» - для вас. Большего количества
фотоматериала нет ни в одной серии. Так что, если вы слабо представляете себе страну, куда собираетесь
отправиться – даже не почитайте, а полистайте книги этой серии, посмотрите фотографии.

«Окно в мир» – русский вариант путеводителя Insight Guides, который с недавнего времени также выходит под
маркой Discovery, благодаря сотрудничеству с одноименным каналом. На русском языке выпущено порядка десяти
наименований от региональных обзоров (Юго-Восточная Азия, Южная Америка) до городских путеводителей (Рим).
На языке Шекспира же их гораздо больше, причем встречаются уж совсем редко удостаивающиеся внимания
путеводителей страны типа Пакистана.

Отличительная черта серии – довольно краткое, если не сказать поверхностное описание собственно
достопримечательностей. И при этом много места уделяется истории и case study (т.е. особо интересным
моментам традиционного уклада страны или ее современной жизни), которые занимают львиную долю (иногда до
половины) всего путеводителя.

Такова политика серии, которая стремиться помочь вам «понять» объект описания, увидеть его «изнутри»
(отсюда и название Insight Guide), а не стать очередным sightseer (т.е. осмотрщиком
достопримечательностей). Может быть поэтому здесь так мало карт. Что касается технической информации, то
она не просто загнана в конец, но и нарочито напечатана на бумаге более низкого качества.

В отличие от других серий, у путеводителей данного лейбла – неизменный объем. Это, на мой взгляд, ключевой
момент. 300 страниц – это много или мало? Для Барбадоса может даже и много, а вот для всех стран Южной
Америки – крайне мало.

Так что покупайте путеводитель с оглядкой на тему. Если это целый регион или крупная страна типа Китая, то
скорее всего кроме фотографий и самой общей информации ожидать нечего. А вот 300-страничный путеводитель по
тому же Барбадосу я специально купил в одном амстердамском магазинчике, чтобы использовать его в качестве
страноведческого пособия. 170 страниц в нем занимает иллюстрированная история, культурные особенности
страны и даже образцы местного фольклора – совсем неплохо для страны, про которую крайне мало даже сугубо
научной литературы.

И последнее, цена на русское издание вполне приемлема для 300 страниц с фотографиями – 400 руб.

Путеводители информационные:

4) Книги этого лейбла я встречал давно, но лишь совсем недавно понял, что это не отдельные
научно-популярные произведения, а серия путеводителей под маркой Odyssey. Книг в серии выпущено совсем
немного (на русский язык не переводились).

И меньше половины из них посвящено отдельным странам. Куда чаще можно встретить книги про Шелковый Путь,
Гражданскую Войну в США и даже книгу под названием «Женщины династии Танг». Уже из этих названий понятно,
что книги написаны скорее профессиональными историками и археологами, нежели путешественниками. Так что мое
заблуждение понятно.

Доставшаяся мне в Камбодже 300-страничная книга о храмах Ангкора была мало похожа на традиционный
путеводитель: половина книги состояла из текстов по истории, религии и архитектуры кхмерской цивилизации
ангкорского периода, а вторая содержала в себе столь детальное описание храмов, что смогла бы удовлетворить
самого взыскательного маньяка от археологии и архитектуры.

Так что, если вы человек серьезный и не склонны разбрасывать свое время на чтение всяких «глупостей», то
это путеводитель для вас. Кстати, если вы хотите получить максимальное удовольствие от посещение тех же
храмов Ангкора (а удовольствие от увиденного обычно пропорционально количеству набранной заранее
информации), купите описанную выше книгу в Пномпене доллара эдак за три у уличного торговца, а после
подарите ее кому-нибудь, если не хотите таскать «лишний вес». Совет применим и к прочим книгам серии.

Кстати, о серии. Она уникальна еще и потому, что издается не в западном мире, а в Гонконге. Поэтому две
трети ее книг – о странах Азии. Что же касается раздела «Европа», то там представлены следующие
наименования (цитирую): Берлин, Грузия, Ливан, Москва и Петербург, Турция smile.gif.

5) В самой читающей стране мира, конечно, тоже есть подобные «серьезные» путеводители. Довольно давно на
прилавках книжных магазинов лежит несколько книг серии «Исторический Путеводитель», дающий, прежде всего,
историческую и культурную информацию. Среди наименований книги по Болгарии, Словакии, Кипру, Турции и т.д.
Формат издания – «дешево и сердито», что предполагает бумагу туалетного качества и низкую цену (60 руб.).

6) Гораздо более толковые и проверенные путешествием путеводители данного подтипа – мини-серия «Иди за
мной». Серия авторская – все книги написаны востоковедами Д. Осиповым и С. Медведко. Это подробнейшие
путеводители по историческим и культурным достопримечательностям стран Ближнего Востока.

Насколько я знаю, пока вышло всего четыре книги в серии: Сирия, Ливан, Оман и Катар. Первая вышла довольно
давно и тираж в России распродан (единственное место, где я ее видел – книжные магазины в Дамаске), а Ливан
и Оман пока еще лежат в московском «Доме Книги» (цена – 120 руб.).

Для тех, кто собирается в вышеназванные страны, такой путеводитель обязателен. В нем вы не найдете
сведений о ночлеге и питании, зато узнаете всю практическую информацию о стране, прочтете длинный трактат
об истории государства, а затем приступите к изучению его достопримечательностей.

Этот раздел авторы называют «Километр за километром». Точнее бы было назвать его «санитметр за
сантиметром», так тщательно они описывают страну, не пропуская ни одной ее пяди. Что поделать – ученые… smile.gif.
Все объекты снабжены описанием, как туда добраться на автомобиле, так что путеводитель удобен как для
автолюбителей, так и для автостопщиков.

7) «Афиша». Эта серия путеводителей не совсем на своем месте в типологии. Скорее ее стоит отнести ко
второму типу – путеводители для туристов: ведь все признаки налицо. В ней хватает информации об отелях,
ресторанах, клубах и кафе, причем явно ориентированной на туристов среднего достатка, а не на бэкпекеров.
Но текст!

Это не просто описание городских достопримечательностей, это эссе о городе. Недаром авторы выбираются даже
не из числа журналистов, историков, писателей и критиков, а, прежде всего, из числа тех, кому есть, что
сказать об этом городе, для кого он нечто большее, чем скопище домов, фонарей и памятников архитектуры.
Слог некоторых книг серии настолько хорош, что их тянет перечитывать снова и снова.

Впрочем, снова и снова – это по желанию, а вот хотя бы разок прочесть надо. Особенно, если вы туда в
скором времени направляетесь. И даже (ну, если только вы не мчитесь бегом по Европе, задерживаясь в каждом
городе максимум на день) я бы рекомендовал взять такую книгу с собой. Крайне интересно перечитать ее «с
пылу, с жару», сравнив впечатления.

Путеводители «Афиша» (одноименный журнал, думаю, все знают) – это замаскированное под эссеистическую
путевую литературу признание в любви отдельно взятому городу. Вышло уже более 15 книг (совсем недавно –
Осло). Цена варьируется от 150 до 200 руб. в зависимости от магазина. Несмотря на строгую композицию
путеводителя, каждая книга – особенная, т.к. стиль автора играет очень важную роль. Личный фаворит –
«Стамбул» (автор – Александр Туров).

8) Немецкая серия Baedeker редко переводиться на английский. Мне на глаза попадался только путеводитель по
США. Однако назвать его путеводителем можно с натяжкой. Скорее это подробная энциклопедия городов, штатов и
национальных парков и исторических памятников страны.

Издание снабжено цветными картами и фотографиями, а также настенной картой страны (!). Надпись на обложке
обещает и информацию об отелях и ресторанах. Но сведенья об отелях всей страны занимают 1 (одну) страницу
из имеющихся в книге шести сотен. Не знаю, как по этому путеводителю путешествовать, но точно знаю, что как
географическая энциклопедия это просто то, что надо.

Кстати это очень старая серия. По «Бэдекеру» путешествует по Египту герой одного из рассказов Лавкрафта
(рассказ написан в 1908 г.).

Тип Второй. Путеводители для туристов.

Это самый расплывчатый тип. И самый малоподходящий большинству читателей журнала - самостоятельным
путешественникам. И все-таки путеводители данного типа есть. И их большинство.

Их отличительные черты:

- Ориентирование на траты туриста среднего класса, а не бэкпекера (родимое пятно таких серий – перечень
отелей и ресторанов начинается не с самых дешевых, но с наиболее дорогих примеров).

- Довольно поверхностное описание самой страны. Как правило, внимание уделяется лишь туристическим местам
и главным достопримечательностям, тогда как второстепенные дестинации и маршруты off the beaten trek (т.е.
по нетоптаным туристами дорожкам) вообще не рассматриваются.

- Слабое внимание к практической информации по транспорту (особенно вне крупных городов). Предполагается,
что пользователь закажет экскурсию в отдаленный памятник старины или заповедник, а не попрется туда на
общественном транспорте. Упоминание же «экстремальных» способов передвижения типа автостопа можно встретить
лишь в разделе «чего не надо делать».

Выделение подтипов в данном типе – занятие довольно сложное, но я все-таки выделил два. Это путеводители
для отдыха (т.е. ориентированные либо на организованных туристов-отдыхающих, либо в принципе на отдых и
развлечение без серьезной экскурсионной нагрузки) и путеводители для туризма (т.е. ориентированные на
расходы и заботы представителей среднего класса и состоятельных людей).

Путеводители для отдыха

9) Распространенная в России серия «Полиглот» возглавляет список. Хороший пример путеводителя для
организованного туриста: коротко о главном (остальное услышишь в процессе экскурсии), разумное количество
фотографий, чтобы было понятно, о чем речь, привлекательный дизайн, рейтинг интересности рассматриваемых
мест (три звездочки – обязательно, две – желательно, одна – можно).

Прибавьте еще цветные карты, наличие расписанных туристических маршрутов как по стране в целом, так и по
отдельным городам, небольшой вес и карманный формат, и, главное, доступную цену (от 100 руб.). Получается
почти идеально для тех, кто хочет быстренько снять сливки со страны, не загружая себе голову сотней имен и
названий «одинаковых» храмов и амфитеатров.

В русском варианте серия представлена довольно широко, и уже сам набор рассматриваемых стран позволяет
многое сказать о направлениях развития современной туриндустрии. Все туристические мекки мира от Антальи до
Ямайки здесь представлены, но, конечно, никакой Сирии или Руанды вы здесь не найдете.

У прожженных путешественников «Полиглот» вызывает лишь саркастическую улыбку и, в общем-то, зря. Это
идеальное чтение при нулевом знании о потенциальной цели путешествия. Личный пример: собравшись в Малайзию,
из ее природных и культурных богатств я знал лишь о башнях-близнецах Куала-Лумпура, о джунглях
Таман-Негара, да о мысе Пиай.

С таким багажом знаний «Лонели Планет» читать рановато, а вот тоненький «Полиглот: Малайзия» - в самый
раз. Там кратенько, доходчиво, с картинками расписываются основные чек-пойнты. После изучения «Полиглота»
складывается первоначальный образ о данной стране, как об объекте путешествия. Теперь можно обращаться и к
«тяжелой артиллерии».

Еще более не стоит пренебрегать выпусками «Полиглота», посвященные отдельным городам. Подробные карты,
расписанные маршруты как по центру города, так и по его малопосещаемым районам, легкий вес путеводителя –
все это побуждает к тому, чтобы взять его с собой в поездку.

10) Очень похожая по формату и содержанию на «Полиглот» серия Marco Polo иногда появляется на прилавках
московских книжных, но чаще даже не на английском, а на немецком языке. За рубежом этот путеводитель
довольно распространен – в принципе, все сказанное о «Полиглоте» относиться и к нему.

11) И еще один подобный представитель (специализируется только на городах) – карманные путеводители серии
World Tour – также иногда появляются в книжном магазине «Москва».

12) Один из признанных лидеров российского рынка путеводителей – французская компания «Ле Пти Фюте»,
наводнившая прилавки как переводами французских изданий, так и многочисленными путеводителями по нашим
субъектам федерации.

Цена на книги этого лейбла вполне приемлемая – 120-200 руб., но большинство из них явно ориентированны на
туриста, которые не будет «глубоко копать» страну, а ограничиться лишь стандартным набором экскурсий
местного турбюро.

Особенно показателен пример «Ле Пти Фюте: Таиланд», где довольно подробно (и весьма неплохо) описан
Бангкок, затем идут статьи о Паттайе, Пхукете, Самуй, Чиангмае и их окрестностях. На этом путеводитель
исчерпывается, оставляя за бортом гигантское количество интересных мест, куда, конечно, вряд ли доедут
курортники и секс-туристы.

По той же причине крайне скуден выбор отелей (представлены только относительно дорогие), у музеев часто
забывают упомянуть часы работы и цену за входной билет и т.д.

Я не буду перечислять все отрицательные отклики от конкретных книг серии, не тот формат. Скажу лишь, что
один из наиболее серьезных недостатков русской серии – неточный перевод, который иногда искажает
качественную информация.

Стоит еще заметить, что французский вариант серии заметно (в 2-3 раза) толще русского. К сожалению, мой
французский не позволяет сделать сравнительный анализ и понять, а что же было изъято при переводе.

Постоянно выходят новые «Ле Пти Фюте» и по субъектам РФ – это уже плод работы русского филиала компании.
Однако составлены они, к сожалению, не на основе путешествий, а на материалах краеведов, присланных в
редакцию. От этого, во-первых, страдает композиция (особенно это было заметно по ранним опытам серии) -
явно приходиться «сбивать» текст.

Во-вторых, многие выпуски, особенно по «экзотическим» регионам типа Чукотки и Таймыра, не дотягивают до
полноценного путеводителя. Скорее это мини-энциклопедия о флоре, фауне, гидрографии и персоналиях
описываемого края, разбавленная описаниями и мини-турами по его городам. Другое дело, что конкурентов-то у
них здесь нет…

Впрочем, есть в серии и светлые моменты. Например, это широкий спектр рассмотренных стран. Особенно радует
путеводители по странам типа Сирии или Мадагаскара (оно и понятно, бывшие французские колонии) – по ним
обычно трудно найти что-либо вообще.

Кстати, стоит отметить, что большинство выпусков по бывшим французским колониям хорошо читаются и
содержат гораздо больше полезной для путешественника информации, чем выпуски по прочим странам (Таиланд –
не в счет). Например при поездке в Сирию я брал с собой одноименную книгу «Ле Пти Фюте» как вспомогательный
путеводитель и остался им весьма доволен (хотя за основу брал, конечно, «Лонели Планет: Ближний Восток»).

Еще один плюс серии – это узкоотраслевые путеводители, ориентированные на краткосрочный туризм (напр.,
«Выходные в Подмосковье»), любителей ночной жизни (серия «От зари до зари»), любителей горных лыж. Особенно
удачна, на мой взгляд, последняя серия, где детально описываются трассы и практическая информация для
горнолыжников в различных регионах России (Кавказ, Урал и т.д.). В свете семимильного роста популярности
горных лыж среди россиян, подобные путеводители – крайне удачный ход.

13) По аналогии с серией «Ле Пти Фюте: От зари до зари» существуют еще несколько путеводителей,
ориентированных, прежде всего на городские развлечения.

Наиболее яркий пример – серия Timeout. Как и «Афиша» – это путеводитель при журнале (который, кстати,
недавно стал выходить в России), в котором можно почитать и о достопримечательностях города, но они там
упомянуты лишь для того, чтобы вам было чем заняться в то время, как ваш любимый клуб закрыт на санитарную
инспекцию. Видимо с выходом русской версии журнала стоит ожидать в ближайшем будущем и русской версии
путеводителя.

14) Из других путеводителей, направленных скорее на развлечения, чем на туризм, можно отметить Everyman
City Guide, где раздел «После наступления темноты» больше по объему, нежели раздел «Что смотреть».

15) И Hachette: A Great Weekend in …. , в котором сведений о шоппинге и ночных клубах, куда больше чем о
музеях. Оба лейбла англоязычны, отличаются карманным форматом и иногда появляются в московских книжных.

Путеводители для туризма.

Путеводители этого подтипа – редкие гости на московских прилавках. Для них здесь просто нет целевой
аудитории – наш средний класс предпочитает либо серии типа «Ле Пти Фюте», либо, кто посамостоятельнее, –
«Лонели Планет» сотоварищи.

Другое дело Европа и США – там рассмотренные ниже лейблы – знак качества, исправно снабжающие туристов
информацией не один десяток лет. И выросшие из бэкпекеров представители развитого капитализма предпочитают
спокойные путешествия вдали от груд 100-литровых рюкзаков и шумных компаний молодежи.

Это, как правило, путешествия на автомобиле с ночевками в отелях с парой звездочек и завтраком на увитых
цветами верандах. И путеводители им нужны под стать: элегантные, удобные, с цветными фотографиями и
картами, где четко, словно в энциклопедии, изложена вся необходимая информация. Нам, путешественникам,
подобные дорожные спутники вполне подойдут.

Но только в отношении фактической информации. Техническая сторона дела – не на наш кошелек (хотя, если
поискать, то можно под грудой «Шератонов» и «Холидей Инн» выкопать какой-нибудь Bed&Breakfast1).

16) Путеводители марки Fodor’s – одни из самых популярных в США. Одна из самых старых из существующих ныне
серий (основана Юджином Фодором в 1940 г.), выпускающая под сотню наименований, многие из которых
обновляются ежегодно.

Разбита на несколько серий, которые очень разнятся меж собой. Так, в 80-е, довольно успешной была “баджет”
серия. Сегодня компания окончательно сориентировалась на mid-range (аудиторию среднего бюджета), на что
указывает огромный банк данных отелей на ее веб-сайте.

Наиболее интересные и подробные путеводители – по штатам и регионам США (серия Compass American Guides),
настолько детальные, что их можно использовать и в качестве страноведческого материала.

17) Серия Frommers – основной конкурент Fodor’s в битве за американского туриста среднего класса. По
молодости (годах в 70-80-х) выпускала многоженство путеводителей типа «Мексика за 15 долларов в день».

Сейчас серия «$-a-day» осталась, но Мексика уже идет за 45 долларов в день. Даже учитывая инфляцию, это
говорит о подъеме планки для целевой аудитории.

В отличие от Fodor’s здесь нет цветных фотографий, да и карты весьма редки. Зато к каждому, даже самому
маленькому городку прилагается длинный шлейф из гостиниц и ресторанов.

Для российских путешественников Frommers быть полезен лишь в случае автомобильного путешествия (как
правило, маршруты путеводителя даны исходя из того, что вы за рулем) и готовности выискивать дешевые услуги
в конце прилагаемого списка.

18) Еще один заокеанский представитель в списке – Rick Steve’s. Рик Стив – автор знаменитой в США ТВ
передачи Rick Steves' Europe, где он в легкой и даже несколько юмористической манере рассказывает о том,
как лучше всего американцам путешествовать по Европе.

Побочным продуктом программы явились более 30 путеводителей по Европе под общим заголовком Europe through
the Back Door («Европа через заднюю калитку»).

Книги серии написаны в яркой, «персональной», немного развлекательной манере. Дух книги можно передать
репликой: «Итак, ты в Италии. Вот 10 вещей, которые ты должен здесь сделать, чтобы не получилось, что
съездил зря». Список будет включать подъем на Пизанскую башню, дегустацию местного мороженного и бросание
монетки в фонтан Треви.

В такой легкой манере написана и вся книга. Автор не мучает протагониста бесчисленными церквями и музеями,
останавливаясь лишь на самых известных (но описывая их подробно). Для облегчения выбора маршрута есть
рейтинг «звездности» места. Настроение передают и нарисованные от руки карты, где масштаб передан не в
метрах, а в минутах ходьбы (этот же метод масштабирования с недавних пор применяют путеводители «Афиша»).

В целом, путеводитель замечательный, особенно если вы не стремитесь броситься с головой в омут готики и
Ренессанса. Одно плохо – серия явно рассчитана на людей со средним достатком. Раздел «дешевое проживание»
означает «115 евро и меньше» sad.gif. Хорошо живут…

19) Переходим к французам. Самый популярный путеводитель у них – это Routard, но он не переводиться на
английский. Зато потомки Мольера явно обогатили человечество, переведя на язык Гарри Поттера серию Michelin
(“Мишлен”). В этой серии мне все настолько нравиться: и дизайн, и карты, и система рейтинга, что я долго
колебался, а не поставить ли ее в первый тип. Но все же это явно книга для туриста.

Французы постарались, создав, по-моему, самый эргономичный путеводитель в мире. А если вы еще и
автомобилист (вариант автостопщика тоже годиться) – то это просто книга для вас, т.к. она ориентирована на
автомобильное путешествие.

Это также книга для тех, кто хочет посмотреть побольше, но самое интересное. Множество небольших статей по
городам обязательно снабжены схемой городского центра, так что вы можете приехать, быстренько все обойти и
поехать дальше. Весьма кстати и система рейтинга, наделяющая каждый пункт определенным числом «звезд».

Можно смело рекомендовать выпуски «Мишлен» по крупным городам и европейским странам (особенно по
небольшим странам Европы типа Бельгии – для них это в принципе самый подробный из всех путеводителей).
Небольшой формат и наличие уникальной информации и карт заставляют взять путеводитель даже несмотря на то,
что его советами по выбору ночлега вы вряд ли воспользуетесь. Кстати, если вы гурман, то «Мишлен»
предлагает вашему вниманию специальные гастрономические путеводители. Французы…

20) И наконец, Россия. Серия «Мир вокруг нас» долго оставалась лучом цвета в темном царстве российского
пространства. Книги серии были явно сыроваты, местами наспех сбиты (особенно это касалось технической
информации), но вначале альтернативы не было, а появившаяся позже «Ле Пти Фюте» грешила тем же самым.
Теперь серию купил журнал «Вокруг Света» и переименовал ее, сообразно своему названию.

Сейчас серия четко делиться пополам. С одной стороны, это книги по зарубежным странам и регионам
(Германия, Италия, Юго-Восточная Азия), где дана только фактическая информация о городах, есть исторический
и практический разделы, а технической информации нет вовсе.

С другой – путеводители по российским областям, где авторы тщательно проверяют расписание музеев и адреса
гостиниц. И все же они еще отдают сухим официозом времен «Мира вокруг нас». Нет пока живости, которая
сделала «Лонели Планет» самым продаваемым путеводителем в мире.

Если в ближайшем будущем появиться сильный технический раздел, с одной стороны, и живой субъективизм, с
другой, то мы рискуем получить российский вариант «Лонели Планет». Тогда путеводители «Вокруг Света»
заслуженно займут место в третьем типе, о котором ниже. А пока это все же путеводитель для туристов.

Тип Третий. Путеводители для путешественников.

Ну вот, наконец, и добрались до себя любимых. Путеводителей этого типа не так много, как хотелось бы. И их
довольно легко опознать по отличительным признакам:

- Дается максимум необходимой информации для как можно более глубокого погружения в страну - от
результатов последних парламентских выборов до перечня наиболее продаваемых поп-групп.

- Техническая информация направлена, прежде всего, на экономию средств. К вашим услугам самые дешевые
отели, забегаловки и общественный транспорт. Иногда игра ведется на грани фола (вас посвящают в тайны
черного рынка валюты и особенности попадания в закрыты зоны).

- Маршруты и расписания часто предполагают длительное знакомство со страной (нормальный срок – 1-3 месяца).

- Особое внимание предается responsible travel, т.е. этики путешествия. Любое нарушение экологии и
традиционного уклада жизни считается тяжким преступлением для «настоящего» путешественника.

- Наличие у издания ярко выраженного собственного мнения по поводу современной ситуации в стране. (Порой
навязчивые) советы и стиль поведения, которые рекомендуется соблюдать, чтобы ситуация (с точки зрения
автора книги) исправлялась.

Подтипы выделять бессмысленно, больно мало изданий. Стоит лишь сказать, что вот уже 25 лет этот тип
держится на «трех китах», трех наиболее популярных лейблах: Let’s Go, Rough Guide и Lonely Planet. Их
сравнительным достоинствам и недостаткам можно смело посвящать отдельную статью, так что обойдемся лишь
кратким резюме. Ну а остальным лейблам хватит и короткого упоминания.

Путеводитель данного типа довольно стандартен: толстая (если про регион или крупную страну) или не очень
(если про небольшую страну или отдельный город) книга с относительно мелким шрифтом, полностью черно-белая,
исключая цветную карту в начале и несколько цветных страниц-вставок с фотографиями по ходу книги.

Обычно вначале идет общая информация о стране (история, география, экономика), потом практическая
информация, необходимая туристу (от того, как получить визу, до того, как не получить кишечную инфекцию).

За этим следует общий раздел по транспорту (как попасть в страну и как в ней перемещаться) и, наконец,
региональные разделы с описанием городов, национальных парков и прочих интересных мест. Информация о городе
(деревне, заповеднике) включает общий раздел (общий пафос и история места) и разделы «что смотреть и что
делать», «где жить», «что есть» и «как развлекаться».

Все это сдобрено картой (часто не одной) и иногда снабжено информационными врезками типа case study. В
зависимости от марки путеводителя разделы могут меняться местами. Вот и вся вводная. Переходим к
особенностям.

21) Let’s Go – как мы уже выяснили, самый старый из тройки. Его ежегодные издания проходят по той же
схеме, что и в 60-х. Каждую весну группа студентов Гарварда (и только их, других авторов к телу
путеводителя не допускают) проходит месячные курсы «Как надо путешествовать» разъезжается по миру и 3-4
месяца занимается сбором информации. Осенью они возвращаются в родные пенаты, где сдают накопленные
сведения в информационный общак, обрабатывают их и, в итоге, получается свежая копия путеводителя с самой
последней информацией.

Собственно, на этом достоинства «Летс Гоу» и заканчиваются. В погоне за деревьями свежей и подробной
информации о ценах на отели и музеи, авторы серии давно потеряли сам лес, т.е. рассматриваемую страну.

Рубрика «достопримечательности» затерялась после разделов «проживание», «питание», «развлечение» и т.д.
Путешествовать по «Летс Гоу» банально скучно, такое чувство, что у тебя вместо путеводителя телефонный
справочник.

В подтверждение тому я встречал крайне мало путешественников, экипированных творениями данной серии (хотя,
может это потому, что путешествуют с ними одни американцы, которые после 11.09 в принципе стали меньше
путешествовать в Евразию). Так что посоветовать этот лейбл я могу только как приложение к толковому
путеводителю первого или второго типа.

22) Rough Guide – наоборот самый молодой лейбл. Появился в 1981 г., когда путешествующий по Греции
британец Марк Эллингхэм решил, что ни один из современных путеводителей его не устраивает(«одни только и
твердят, как сэкономить каждую копейку, а авторы других, похоже, даже не вылезали из библиотеки»), и не
нашел ничего лучше, как создать собственный путеводитель, соединив «журналистский подход в описании к
практической информацией для путешественника».

Поначалу «Раф Гайд» (или просто «Раф») был ближе нуждам среднего класса, но под влиянием рынка постепенно
снизошел до уровня бэкпекеров.

Впрочем, не совсем. По ценовой планке «Раф» слегка выше «Лонели Планет» (для краткости просто ЛП). К тому
же имеет отвратительную привычку не давать точных цен, а ограничиваться отнесением отеля (ресторана) в
определенную ценовую категорию (скажем «от 8 до 15 долларов»).

Эта очень характерная для «Рафа» черта – крайняя неэргономичность, я бы даже сказал, нелюбовь к
пользователю (что поделать, британцы…). Мелкий (куда мельче конкурентов) шрифт, плотный текст, неудобная
композиция. Может, это конечно, сила привычки, но, привыкнув к крайне удобному построению текста у ЛП, я не
мог заставить себя даже прочитать текст огромные платы бисерного текста «Раф Гайд».

Скажу больше, если весь текст ЛП рассчитан на то, чтобы описываемая местность стала как можно более
понятна еще до твоего приезда, чтобы ты мог в ней ориентироваться, то «Раф» написан с таким расчетом, что в
городе ты уже побывал. По крайней мере, я могу адекватно усваивать тексты «Рафа» только, если речь идет о
виденных лично вещах.

Это, правда, не означает, что «Раф» проигрывает по всем статьям. У него есть и преимущество перед ЛП –
больший историко-культурный уклон в подаче материала. Особенно это хорошо видно в городских путеводителях.

Может показаться невероятным, но «Раф Гайд: Санкт-Петербург» – это лучший путеводитель по Питеру, который
я читал в принципе. Включая русскую и советскую литературу. Мне было трудно поверить, что его написал
иностранец, так хорошо автор разбирался в русской и советской истории и даже в тонкостях современной
политике. И главное, ни одной ошибки, ни одного спорного суждения (чем грешат большинство путеводителей о
России).

Неудивительно, что есть немало путешественников (особенно из тех, кто с легким презрением относится к
поиску ночлега по путеводителю), которые предпочитают более технической и практической «Лонели Планет»
более историко-культурный «Раф Гайд». Мое мнение следующее: по стране лучше путешествовать с ЛП, а вот для
глубокого изучения города лучше иметь «Раф».

23) Lonely Planet. Ну вот и добрались. Даже те, кто до начала чтения этой статьи ничего не слышал о ЛП,
успел уже понять, что это «наше все», «народная марка» и «выбор миллионов». Самое смешное, что кавычки я в
предыдущем предложении поставил зря…

Сегодня детище четы Уилеров насчитывает более 650 наименований на 14 разных языках. Нет ни одной страны,
которая бы не была охвачена авторами ЛП, и это единственный пример среди всех рассмотренных лейблов («Летс
Гоу» вообще не вылезает за пределы «туристических стран», а рекорд смелости «Рафа» - Лаос). Так что, если
вы едете в Иран или Ливию, ЛП ваш единственный спутник.

ЛП это не только путеводители по странам и городам. Это и спецвыпуски для велосипедистов, треккеров,
альпинистов. Это отдельные издания разговорников и кулинарных книг. Это серия «роуд-стори» и собственные ТВ
программы. Это, наконец, путеводители по Антарктиде и Солнечной системе.

ЛП это действительно больше, чем просто путеводитель. Это «властитель дум», через который, кстати, крайне
удобно насаждать и политические воззрения.

Самый характерный пример – ситуация в Бирме. ЛП открытым текстом просит путешественников не поддерживать
диктаторский режим и не селиться в государственных гостиницах, пусть даже некоторые их них и дешевле
частного сектора. Кроме того, путеводитель по Бирме просто переполнен реверансами в сторону зажимаемого
властями «истинного, демократического правительства».

Результат? Большинство иностранцев, рассказывавших мне о своем путешествии в эту страну, прежде всего
спешили подчеркнуть, что они старались никоем образом не поддерживать диктатуру материально. Это все еще
responsible tourism или уже нечто большее?

Точно так же ЛП имеет свое мнение (зачастую спорное) о многих политических событиях последних десятилетий,
включая Балканский кризис 90-х, конфликты в Закавказье и, наконец, войну в Чечне.

Надо ли говорить, что многие путешественники безоговорочно верят путеводителю хотя бы потому, что сами
слабо разбираются в политике данного региона. Вы бы сами подвергли сомнению текст ЛП о современном
положении дел в Восточном Тиморе? А что вы знаете о Восточном Тиморе? То-то же.

Кстати, именно из-за вольных политических высказываний ЛП запрещена к продаже в некоторых странах.
Например в Сирии вы не найдете одноименного путеводителя, т.к. там содержаться весьма смелые предположения
о причинах гибели старшего сына Хафис Асада.

Впрочем, что это мы все о политике. Гораздо больше обвиняют ЛП в том, что она «зомбирует»
путешественников, представая истиной в последней инстанции и подавляя волю к самостоятельному изучению
страны. Об этом мы уже говорили в первой части статьи, и все же позволю себе еще один пример.

По время путешествия по Малайзии я обязательно хотел заехать на остров Пиай – самую южную точку Евразии.
И, странное дело, ни одного упоминания в ЛП об этом мысе я не нашел. Мыс Норкэп – самая северная точка
Европы – одна из главных достопримечательностей Норвегии, ЛП подробно описывает ее, а тут молчание.
Специально посмотрел в других сериях – лишь «Раф Гайд» вскользь упоминал о нац. парке на мысе Пиай,
замечая, что местные «считают его самой южной точкой континента».

Но у меня, все же, геофак МГУ за плечами, я точно знал, что южнее 1?16’ с.ш. земли в Евразии нет. Доехал
до мыса – огромный памятник, надпись с поздравлениями на английском - и ни одного иностранца. Все, кому я
об этом рассказывал, жутко удивлялись и загорались идеей обязательно доехать до этого мыса.

А всему виной один человек – автор «ЛП:Малайзия», выпустивший из поля зрения эту деталь. Не сделай он
этого, на мыс Пиай бы сейчас возили автобусные экскурсии, а так на южном краю необъятного континента тишина
и покой мангрового леса.

Ну что убедил я вас в несовершенстве «Лонели Планет»? ЛП не скрижали Моисея и не инструкция по применению,
а лишь сборник советов и рекомендаций. Если нижняя планка на ночлег в Дамаске 4 доллара, это не значит, что
дешевле вы не найдете. Это лишь значит, что не стоит соглашаться на более дорогую цену.

Поняли? Ну и славно. А теперь бегом в магазин за ЛП – все равно ничего лучше для путешественника пока не
придумали.

Кстати, о магазинах. ЛП можно найти весьма скудной выборкой в магазине «Москва» и куда более широкой – в
«Доме Книги». Стоят они там недешево – 30-40 долларов.

Примерно такая же цена в «Английской книге» на Кузнецком мосту. Дешевле (25-35$) их можно найти в магазине
«Англия» и в секонд-хэнд книжном Shakespeare and C?, что в 1-ом Новокузнецком переулке («Раф Гайд» есть в
тех же местах, но стоит почему-то чуть дороже).

Еще дешевле – купить книгу за границей или заказать через интеренет (www.amazon.com), тогда это встанет в
20-25 долларов. Ну а совсем дешево – купить подержанную ЛП где-нибудь в Южной или Юго-Восточной Азии, там
вы отдадите всего 5-10 долларов.

Популярность ЛП так велика, что в некоторых странах печатаются ее «пиратские копии». Кустарная ЛП в
Пномпене обойдется в каких-то 2.5 доллара, а в Исфахане – в пять.

24) Своя кустарная ЛП есть и в России. Лет 5 назад образовалась серия «Мир в рюкзаке», которая выпустила
всего два путеводителя: «Восточная Европа» и «Финляндия». При ближайшем рассмотрении оказалось, что это
аккуратный перевод ЛП с минимальными добавлениями (в основном, практической информации для русских
туристов). Даже карты были в точности скопированы с оригинала.

Дальше двух книг дело не пошло. Может возникли проблемы с ЛП, хотя скорее всего банально кончились деньги.
А жаль. Книги качественные, цена минимальная (90 руб.). «Восточной Европой» я, например, пользуюсь до сих
пор.

25) Более свежий пример заимствования из ЛП – серия «Шаг за шагом». Здесь, правда, автор честно объезжает
страны и пишет собственный путеводитель, беря за основу лишь историческую и практическую информацию из ЛП.
Карты тоже свои, вот только технический раздел надо доработать.

Пока я видел лишь брошюру по Камбодже и успешно использовал ее по назначению. Вроде готовятся к выходу и
другие. Путеводители цветные, со множеством фотографий, легкие по весу и многообещающие по сути, коли серия
пойдет.

26) А что же англоязычные лейблы? В 80-х, во время бэкпекерского бума существовал с десяток серий,
подобных нынешним «трем китам». Иногда на развалах Юго-Восточной Азии выплывает какая-нибудь Backpacker’s
Bible или другая мертвая уже марка.

Сегодня же, в эпоху острой конкуренции, я знаю лишь одну подобную серию – Moon Handbooks. Обладая главным
достоинством «Рафа» – историческим уклоном, она, при этом, лишена его недостатка – убористого текста. Во
всем остальном это прекрасный путеводитель, очень похожий на ЛП, с одним лишь но. Похоже серия выпускает
книги исключительно по американским континентам. Но если вам туда, то крайне рекомендую.

27) И, наконец, закончим наш марафон на вотчине Джона Кинга – серии Trailblazer. Как они сами о себе
пишут, «мы не пытаемся гнаться за раскрученными лейблами, мы концентрируемся либо на неизученных странах,
либо на трудных и недостаточно освещенных маршрутах». Честно говоря, путеводителей по странам в серии
немного (для нас, наверное, особо интересен Азербайджан), а вот производство маршрутных путеводителей
поставлено на поток.

Здесь и принесшие известность серии железнодорожные маршруты (Транссибирская магистраль, БАМ, Китай,
Вьетнам), и треккинг (Ладах, Эверест, Доломиты), и автомаршруты (через Сахару).

Фактически, Trailblazer, как раз пример того, как, найдя свою целевую аудиторию, небольшой лейбл может
спокойно существовать в тени гигантов индустрии. Ну а тот факт, что в нем сегодня работают, как правило,
бывшие авторы ЛП, ориентирующиеся на ценовую планку бэкпекеров, относит его именно в этот тип. Книги этой
серии (особенно касающиеся стран СНГ и Азии) можно купить и в Москве (в магазине «Англия»). Они дешевле
«большого брата» ЛП (около 15 долларов), но при этом могут оказаться познавательными даже для
путешественника по России.

Конечно, на этом список не исчерпывается. В процессе написания статьи я наткнулся на еще несколько
лейблов, которые, впрочем, не влияют на расклад сил на российском и мировом рынке путеводителей. А вообще
серии рождаются и умирают ежегодно и 65-летняя история Fodor’s – большая редкость.

Но я надеюсь, что наши новые, российские серии путеводителей отойдут от образа жизни мотыльков-однодневок
и в полный голос заявят о своем долголетии. Что на нас обратит внимание «Лонели Планет» и рискнет выпустить
русскоязычную версию. Или что у нас появятся свои путеводители, написанные русскими путешественниками для
русских путешественников.

Но для этого надо, чтобы они были, эти путешественники. Чтобы в толпе бэкпекеров на Као-Сане или в
Султанахмате, на Монмартре или на Малеконе чаще мелькали русские лица. Чтобы иностранцы перестали
изумляться тому, что встречают русского на Ближнем Востоке или в Юго-Восточной Азии. Чтобы мы
путешествовали.
avp.travel.ru


--------------------
Путешествия учат больше, чем что бы то ни было. Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома. Анатоль Франс
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 24.10.2014, 19:53
Рейтинг www.intergid.ru ОТЗЫВ.Ру Рейтинг@Mail.ru Рейтинг туристических фирм TourPromo.Ru Русский Топ Рейтинг LegProm.Ru RusList.net - каталог сайтов Rambler's Top100
Все файлы, находящиеся на данном сайте, были найдены в сети интернет, как свободно распространяемые или присланы различными пользователями. Если Вы являетесь правообладателем той или иной продукции, и условия на которых она представлена на данном ресурсе, не соответствует действительности, просьба немедленно сообщить с целью устранения правонарушения свой e-mail. Все материалы доступны исключительно для личного пользования в ознакомительных целях и не должны использоваться для последующего распространения или трансляции, а равно извлечения коммерческой выгоды.